တံြေတးတူးေျမာင္းအဝမွာျမွံဳးေထာင္ေနတုန္းပုိးထိျပီးအစိမ္းေသဘဝနဲ႔ေရာက္လာတဲ့ေရႊတုိးတစ္ေယာက္ ဘူတာရုံမွာကပ္ထားတဲ့ poster ကုိၾကည့္ျပီးတစိမ့္စိမ့္နဲ႔ၾကည္ညိဳမွူဒီဂရီေတြတက္ေနတာ ေခၚလုိ႔မၾကား ေအာ္လုိ႔မၾကား နားေက်ာက္ကုိေျပးကန္လုိက္ေတာ့
"နာလုိက္တာ တာေတၾကီးရာ အရမ္းအရမ္းမလုပ္ပါနဲ႔ဗ်"
"ဟေကာင္ရ ! ငါ မင္းကုိေခၚေနတာၾကလွျပီပေကာကြာ၊ ဘာလဲ မင္းက ဒီ poster ကုိၾကည့္ျပီးေဟာ့ကုိင္းဒုိးအထိ ရထားလုိက္စီးေနတာလား"
"ၾကည့္ပါဦးဗ်ာ တာေတၾကီးကလဲ ရထားၾကီးကဘယ္ေလာက္ၾကြရြေနသလဲလို႔ နတ္ရထားၾကီးလားေအက္ေမ့ရတယ္ဗ်ာ"
"ေၾသာ္ ေတာမွာျမွံဳးေထာင္၊ဖားရိုက္နဲ႔ၾ ကီးျပင္းလာတာဆုိေတာ့ ဒါမ်ိဳးေတြျမင္ရင္အေမာေဖာက္တာမဆန္းပါဘူးေလ"
"ဟာ ဘုိးတာေတကလဲလုပ္ျပီ ေနာက္လ ၅ ရက္ေန႔ စျပီးထြက္မွာဗ်၊ေတာ္ေတာ္ျမန္မယ့္ပုံပဲ"
"ဟေကာင္ရ ! ငါ မင္းကုိေခၚေနတာၾကလွျပီပေကာကြာ၊ ဘာလဲ မင္းက ဒီ poster ကုိၾကည့္ျပီးေဟာ့ကုိင္းဒုိးအထိ ရထားလုိက္စီးေနတာလား"
"ၾကည့္ပါဦးဗ်ာ တာေတၾကီးကလဲ ရထားၾကီးကဘယ္ေလာက္ၾကြရြေနသလဲလို႔ နတ္ရထားၾကီးလားေအက္ေမ့ရတယ္ဗ်ာ"
"ေၾသာ္ ေတာမွာျမွံဳးေထာင္၊ဖားရိုက္နဲ႔ၾ
"ဟာ ဘုိးတာေတကလဲလုပ္ျပီ ေနာက္လ ၅ ရက္ေန႔ စျပီးထြက္မွာဗ်၊ေတာ္ေတာ္ျမန္မယ့္ပုံပဲ"
"ငါ internet မွာၾကည့္ျပီးပါျပီကြာ မင္း ငါ့ကိုဆရာမလုပ္စမ္းပါနဲ႕၊ အဲဒီ poster မွာ မင္းဘားေတြ႕သလဲ?"
"တာေတၾကီး !!! ရထားအသစ္ကိုေၾကျငာေနတာ ရထားပံုေတြ႕တာေပါ့ဗ်။ ေဆးေသာက္ျပီးျပီလား??
"ကဲ ငေရႊတိုး ဒီညအထုပ္ျပင္၊ မနက္ျဖန္ျပန္ေတာ့"
"ဟာ ဘာျဖစ္ရျပန္တာတုန္း"
"မင္း ရန္ကုန္မွာ အဂၤလိပ္စာျပန္သင္ရမယ္ေလ"
"မေနာက္ပါနဲ႕ဗ်ာ"
"ေဟ့ေကာင္ ေရႊတိုး၊ ဒီမွာၾကည့္ မင္းအဘေတြက "MADE IN DREAM" လို႕ေရးထားတာေလ"
"တာေတၾကီးကလဲဗ်ာ အဲဒါ ဘာျဖစ္လို႕တုန္း သူတို႕အိပ္မက္နဲ႕အေကာင္အထည္ေဖာ္ထားတာေလ"
"ငါေျပာခ်င္တာ MADE IN DREAM လို႕ေရးထားတာကိုကမွားေနတာကြ၊ မင္းဆိုလိုတာလဲငါသိတယ္၊
"တာေတၾကီးကလဲဗ်ာ အဲဒါ ဘာျဖစ္လို႕တုန္း သူတို႕အိပ္မက္နဲ႕အေကာင္အထည္ေဖာ္ထားတာေလ"
"ငါေျပာခ်င္တာ MADE IN DREAM လို႕ေရးထားတာကိုကမွားေနတာကြ၊ မင္းဆိုလိုတာလဲငါသိတယ္၊
သူတို႕ေျပာခ်င္တဲ့အဓိပၸါယ္ကိုလည္းငါသေဘာေပါက္တယ္၊အိပ္မက္ေတြနဲ႕ထုစစ္ထားတယ္ေပါ့ကြာ၊ ထားပါေတာ့။
MADE IN DREAM လို႕သုံးထားတာမွားေနတယ္ကြ၊ ၂၁ ရာစုရဲ့အိပ္မက္ေတြကိုေက်ာ္လြန္ျပီးအျမန္ႏႈန္းကို
MADE IN DREAM လို႕သုံးထားတာမွားေနတယ္ကြ၊ ၂၁ ရာစုရဲ့အိပ္မက္ေတြကိုေက်ာ္လြန္ျပီးအျမန္ႏႈန္းကို
ပံုေဖာ္လိုက္တယ္ဆိုျပီးေတာ့လည္းကြန္႕ထားေသးတာကိုး။
အဆိုးရြားဆုံးအေနနဲ႕သုံးခ်င္ရင္ေတာင္မွ MADE OF DREAM လို႕သုံးမယ္ဆိုရင္ျဖစ္ေသးတယ္ကြာ"
"လုပ္ပါဦး၊ ကြၽန္ေတာ္အဲဒါလုံးဝမသိဘူး"
အဆိုးရြားဆုံးအေနနဲ႕သုံးခ်င္ရင္ေတာင္မွ MADE OF DREAM လို႕သုံးမယ္ဆိုရင္ျဖစ္ေသးတယ္ကြာ"
"လုပ္ပါဦး၊ ကြၽန္ေတာ္အဲဒါလုံးဝမသိဘူး"
"ေအး၊ ဒီအတိုင္းဖတ္လိုက္ရင္ေတာ့ မွန္သေယာင္ေယာင္ေပါ့၊
တကယ္ေတာ့ made in ရဲ့ေနာက္မွာ noun လိုက္တာေတာ့မွန္တယ္၊ ရွိရွိသမွ် noun ေတြအကုန္မလိုက္ဘူး၊ ဆိုလိုခ်င္တာက made in ဟာ ထုတ္ကုန္အတြက္သုံးတာျဖစ္ေပမယ့္ သူေနာက္မွာကုန္ပစၥည္းကိုထုတ္လုပ္တဲ့ႏိုင္ငံပဲလိုက္တယ္။ countable, uncountable ဇယားေတြေပါ့ကြာ။
"ဒါဆိုဘယ္လိုသုံးရမလဲ တာေတၾကီးရဲ့ လုပ္ပါဦး"
"ငါ တတ္သေလာက္မွတ္သေလာက္ဆရာလုပ္ရရင္ေတာ့ MADE IN DREAMLAND ေပါ့ကြာ၊ အဲဒီမွာ A ထည့္ခ်င္ရင္လည္း MADE IN A DREAMLAND ေပါ့၊ ငါလည္းဘုန္းၾကီးေက်ာင္းထြက္ဆိုေတာ့သိလြန္းလို႕ေတာ့မဟုတ္ပါဘူး ေရႊတိုးေလးရာ၊
မင္းကရထားၾကီးကိုၾကည့္ျပီးခ်ီးမြမ္းခန္းေတြဖြင့္၊ ငါကစကားလုံးအသုံးအႏႈန္းမွားတာကိုေထာက္ေနတာ
ေတြၾကည့္ျပီး တိရစၧာန္႐ံုက ေဒါင္းေတြ က,တာကိုသြားျပီးသတိရမိတယ္ ၊ က,ေဒါင္းကိုဆိုလိုတာပါကြာ"
"ေျပာပါဦးဗ်ာ"
"က,ေဒါင္း ဟာ သူကေနတဲ့အခ်ိန္ ေရွ႕ကၾကည့္ရင္အရမ္းလွတယ္ကြာ၊ အဲ ေနာက္ကေနၾကည့္လည္း
ၾကည့္ေရာ ဖင္ကေျပာင္လို႕၊ ေဟာင္းေလာင္းၾကီး၊ MADE IN DREAM ေပါ့ကြာ
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံဟာတိုးတက္တယ္ဆိုေပမယ့္ ကမာၻမွာနံပါတ္ ( ၁ ) မျဖစ္တာက သူတို႕ရဲ့အေတြးအေခၚရယ္ အဂၤလိပ္စာ၊ အဂၤလိပ္စကားကိုမၾကိဳးစားတာေတြလည္းပါတာေပါ့ကြာ
ငါတို႕ ဗမာေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကိုေတာ့ အဂၤလိပ္စကားမွာ သူတို႕မယွဥ္ႏိုင္ေသးပါဘူး"
"ဪ ဒါ့ေၾကာင့္ တာေတၾကီးျဖစ္ေနတာကိုး"
"ငါ တတ္သေလာက္မွတ္သေလာက္ဆရာလုပ္ရရင္ေတာ့ MADE IN DREAMLAND ေပါ့ကြာ၊ အဲဒီမွာ A ထည့္ခ်င္ရင္လည္း MADE IN A DREAMLAND ေပါ့၊ ငါလည္းဘုန္းၾကီးေက်ာင္းထြက္ဆိုေတာ့သိလြန္းလို႕ေတာ့မဟုတ္ပါဘူး ေရႊတိုးေလးရာ၊
မင္းကရထားၾကီးကိုၾကည့္ျပီးခ်ီးမြမ္းခန္းေတြဖြင့္၊ ငါကစကားလုံးအသုံးအႏႈန္းမွားတာကိုေထာက္ေနတာ
ေတြၾကည့္ျပီး တိရစၧာန္႐ံုက ေဒါင္းေတြ က,တာကိုသြားျပီးသတိရမိတယ္ ၊ က,ေဒါင္းကိုဆိုလိုတာပါကြာ"
"ေျပာပါဦးဗ်ာ"
"က,ေဒါင္း ဟာ သူကေနတဲ့အခ်ိန္ ေရွ႕ကၾကည့္ရင္အရမ္းလွတယ္ကြာ၊ အဲ ေနာက္ကေနၾကည့္လည္း
ၾကည့္ေရာ ဖင္ကေျပာင္လို႕၊ ေဟာင္းေလာင္းၾကီး၊ MADE IN DREAM ေပါ့ကြာ
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံဟာတိုးတက္တယ္ဆိုေပမယ့္ ကမာၻမွာနံပါတ္ ( ၁ ) မျဖစ္တာက သူတို႕ရဲ့အေတြးအေခၚရယ္ အဂၤလိပ္စာ၊ အဂၤလိပ္စကားကိုမၾကိဳးစားတာေတြလည္းပါတာေပါ့ကြာ
ငါတို႕ ဗမာေတြေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကိုေတာ့ အဂၤလိပ္စကားမွာ သူတို႕မယွဥ္ႏိုင္ေသးပါဘူး"
"ဪ ဒါ့ေၾကာင့္ တာေတၾကီးျဖစ္ေနတာကိုး"
No comments:
Post a Comment